+2004-01-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2004-01-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-13 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-13 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-15 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
-msgstr "GtkActionGroup са којом је овај GtkAction повезан, или NULL (за унутрашњу употребу)."
+msgstr ""
+"GtkActionGroup са којом је овај GtkAction повезан, или NULL (за унутрашњу "
+"употребу)."
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
msgid "A name for the action group."
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Текст који се приказује у елементу напретка"
-#: gtk/gtkradioaction.c:137
+#: gtk/gtkradioaction.c:138
msgid "The value"
msgstr "Вредност"
-#: gtk/gtkradioaction.c:138
+#: gtk/gtkradioaction.c:139
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
"Вредност коју враћа gtk_radio_action_get_current_value() када је ова акција "
"текућа акција своје групе."
-#: gtk/gtkradiobutton.c:109
+#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109
msgid "Group"
msgstr "Група"
+#: gtk/gtkradioaction.c:156
+msgid "The radio action whose group this action belongs."
+msgstr "Акција једноизборника чијој групи ова акција припада."
+
#: gtk/gtkradiobutton.c:110
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
msgstr "Једноизборник чијој групи овај елемент припада."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-13 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-13 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-15 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
-msgstr "GtkActionGroup sa kojom je ovaj GtkAction povezan, ili NULL (za unutrašnju upotrebu)."
+msgstr ""
+"GtkActionGroup sa kojom je ovaj GtkAction povezan, ili NULL (za unutrašnju "
+"upotrebu)."
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
msgid "A name for the action group."
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Tekst koji se prikazuje u elementu napretka"
-#: gtk/gtkradioaction.c:137
+#: gtk/gtkradioaction.c:138
msgid "The value"
msgstr "Vrednost"
-#: gtk/gtkradioaction.c:138
+#: gtk/gtkradioaction.c:139
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
"Vrednost koju vraća gtk_radio_action_get_current_value() kada je ova akcija "
"tekuća akcija svoje grupe."
-#: gtk/gtkradiobutton.c:109
+#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
+#: gtk/gtkradioaction.c:156
+msgid "The radio action whose group this action belongs."
+msgstr "Akcija jednoizbornika čijoj grupi ova akcija pripada."
+
#: gtk/gtkradiobutton.c:110
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
msgstr "Jednoizbornik čijoj grupi ovaj element pripada."